Wednesday, September 26, 2007

I have learned one thing on the internets this early morning

I am not the only blogger, whose abilities in Spanish, suck. Something that many should consider before trashing those immigrants who manage to speak English a hell of a lot better than they speak Spanish.

Apparently this in Al Pais is full of Bush nuggets just before the Iraq invasion showing him to be consistent in stupidity with his prior desires to shoot missiles into Al Jazeera in Qatar and other nonsense.

Via Corrente here is a translation through Google...although it may have its limitation:

Four weeks before the invasion of Iraq, that took place at night from the 19 to the 20 of March of 2003, George W. Bush maintained in public its exigency to Sadam Hussein in the following terms: disarmament or war. Behind closed doors, Bush recognized that the war was inevitable. During one it releases conversation deprived with then Spanish president, Jose Maria Aznar, celebrated Saturday 22 of February of 2003 in the farm of Crawford, Roofing tiles, Bush made clear that the moment had arrived for undoing of Sadam. “They are left two weeks. In two weeks we will be militarily ready. We will be in Bagdad at the end of March”, said to him to Aznar.


Alright, TOO FUCKING BIZARRE FOR ADEQUATE DESCRIPTION, but I'll give it a go:

Okay, just a minute...is this a translation error, or did Bush actually put the "Spanish-Speaking" Prime Minister to work putting new shingles up on his ranch? Did George Bush think that all Spanish-speakers MUST perform manual labor?

Why yes, yes he did. Along with (get this!) Mexican President Vicente Fox.
I bet he stiffed them and paid in cash too -- and then failed to report it. Probably drove them off the ranch when they were finished by making them both sit in the cab of his pick up truck too.

SOMEBODY ALERT LOU FUCKING DOBBS!

Okay, now I'll take notice of the fact, Bush didn't give two shits for diplomacy.

But making Aznar and Fox work on his roof? Jesus ("hey-zeus!") on a Shingle!

UPDATE:

Apparently it IS a translation error according to Susanna -- but I really prefer the snark of the error.

No comments: